Beautiful, lyrical, poetry in prose. I don’t think I’ve ever read quite a voice like this before. It’s gorgeously lush.
The Mere Wife is a modern retelling of Beowulf set in suburbia. I’m not quite sure how to categorize it — fantasy, contemporary fiction, magic realism? I’ve mostly settled on fantastical because that seems most apt. It focuses on women and the power women wield, the price of protection and love, and different kinds of monsters. It reads like two stories happening at once — the literal text read as is, and the story that the decadent prose is concealing. It’s hard to tell which one feels more true.
If you’ve read Beowulf previously, the parallels to and deviations from the text are fascinating. (I like the Seamus Heaney version though it’s been years since I’ve revisited it. It turns out Headley has a new translation forthcoming from MCD x FSG also — I might wait to revisit Beowulf until that’s out.) If you haven’t read Beowulf, that’s okay. You don’t need to in order to enjoy this book.
Some people will be turned off by the writing style — if you only like windowpane writing, this might not be for you; this text makes you work for it a little — but I urge you to give it a shot.